Украина представила книги на Лейпцигской книжной ярмарке
Организацией украинского стенда на немецкой выставке занимается ОО «Форум издателей», та же формация, которая проводит книжный форум во Львове.
«Инициатива, которую проявляют немцы, приглашая другие страны для участия в ярмарке, свидетельствует о том, что с помощью литературы Западная Европа, прежде всего Германия, интересуется, чем на самом деле живут и чего хотят наши страны», — говорится в сообщении пресс-службы «Форума издателей».
Как сообщили в пресс-службе, Украина будет презентовать комплексно. Будут проходить чтения и дискуссии с авторами. Кроме того, будет функционировать интерактивный стенд, где будут представлена переведенная на немецкий язык информация о литературе и издательском деле Украины.
Также возле стенда постоянно будет действовать украинское литературное кафе, где читатели за чашкой кофе смогут ознакомиться с текстами украинских авторов на немецком языке, в том числе пока не изданных в Германии, а также с номерами периодических изданий, где были размещены недавние переводы текстов украинских писателей.
От Украины на Лейпцигскую ярмарку поехали Сергей Жадан, Андрей Бондарь, Николай Рябчук, Екатерина Бабкина, Наталья Сняданко, Мария Матиос, Сашко Дерманский — всего 26 писателей.
Если лозунг ярмарки этого года — «Лейпциг читает», то лозунг украинских литераторов и издателей — «Лейпциг читает Украину». Всего в Германии переведены около 80 книг 16-ти украинских авторов. Поэтому интерес Германии к литературной Украине немалый.
«Наша страна сделала акцент на поэзию, так этого года в Лейпциге к ней особый интерес», — утверждает президент «Форума издателей» Александра Коваль. Так, на украинском стенде будут показывать видео, где украинские поэты будут читать свои стихи на немецком.
Специально к событию в Лейпциге в Украине вышли на немецком языке рассказ Ольги Кобылянской и Пауля Целана.
Как ранее сообщила на пресс-конференции президент «Форума издателей во Львове», организатор украинского стенда на книжной ярмарке в Лейпциге Александра Коваль, в этом году украинская литература уже во второй раз будет представлена на немецкой ярмарке.
«Лейпцигская ярмарка имеет большое значение не только как книжная ярмарка, где продаются и покупаются права, она является некой площадкой для популяризации украинских книг и чтения для, в первую очередь, немецкоязычного читателя. Это хороший случай представить Украину», — отметила Коваль.
По ее словам, на прошлой Лейпцигской ярмарке немецкие читатели уделили украинской книге достаточно много внимания, а СМИ написали об украинских писателях более 150 раз. Поэтому, как отметила Коваль, в этом году организаторы решили приложить еще больше усилий при подготовке украинского стенда и привлечь к презентации отечественной книги IT-технологии.
Она рассказала, что украинский стенд будет обустроен планшетами, мобильными телефонами и плазменным экраном, на которых в оригинальном звуковом оформлении с немецкими субтитрами будут доступны записи самых известных современных украинских авторов.
Она также отметила, что во время Лейпцигской ярмарки запланированы выступления таких известных украинских писателей, как Сергей Жадан, Мария Матиос, Андрей Курков, Николай Рябчук и других.
Кроме того, для презентации отечественной литературы на ярмарке запланировано выступление украинской группы PERKALABA.
Лейпцигская книжная ярмарка была учреждена в XVII веке и ежегодно проводится в середине марта в Германии. Это второе крупнейшее книжное событие Европы после Франкфуртской книжной ярмарки. В этом году ярмарка продлится с 14 по 17 марта.