X
Нажмите Нравится

Украинская писательница получила немецкую литературную премию имени Шамиссо

28 февраля 2013, 16:53 |
Сегодня, 28 февраля в Мюнхене, писательница украинского происхождения Марьяна Гапоненко получила литературную премию имени Адельберта фон Шамиссо от Фонда Роберта Боша в Германии, пишет DW.
Марьяна Гапоненко.
© Олена Перепадья
Реклама

«Романом «Кто такая Марта?» Марьяна Гапоненко создала новую тональность в современной немецкоязычной прозе», — отметило жюри Фонда Роберта Боша, пишет «Немецкая волна» (DW).

Эта награда предназначается за опубликованные немецкоязычные произведения авторам ненемецкого происхождения, размер премии — 15 000 евро.

В Фонде считают, что 31-летней писательнице удалось показать нежную и одновременно комическую красоту жизни человека.

В романе Гапоненко рассказывает историю 96-летнего украинского профессора-орнитолога Луки Левадського. Последние недели своей жизни он проводит в венском «Грандотеле», где мыслями возвращается в молодость. «Человек, который умирает от рака, должен находиться в больнице, а мой герой вместо этого летит в Вену», — рассказала Гапоненко в разговоре с DW.

Левадський пытается вспомнить имя девочки, в которую он был влюблен ребенком. «Кто такая Марта?» – этот вопрос до конца романа остается тайной, хотя в начале рассказа автор представляет Марту: так называлась экзотическая голубка, которая умерла в тот день, когда родился будущий орнитолог Левадський.

Премией имени Шамиссо Фонд Роберта Боша чтит взносы в немецкоязычную литературу авторов, чьи произведения способствуют межкультурному обмену.

Марьяна Гапоненко родилась в 1981 году в Одессе. Ее мама — русская, папа — грузин. Детство она провела на берегу Черного моря. В Германию девушка впервые приехала в 19 лет.

Тогда за опубликованные в немецких журналах стихи Марьяна получила немецкую литературную стипендию и полгода занималась творчеством вблизи Мюнстера в доме творчества Künstlerdorf.

Марьяна заочно окончила романо-германский факультет Одесского университета. В 2010 году в Германии издан ее первый роман «Аннушка-цветок». Как и сборник стихов, вышедший за год до того, роман написан на немецком языке.

«Писать на немецком я начала лет в пятнадцать», — рассказала Гапоненко. Немецкий она учила в школе. «Немецкий мне дался в прямом смысле потом и кровью», — говорит девушка и добавляет, что посещала читальный зал, где брала все, что было написано на немецком. Первое литературное издание, по которому Марьяна учила немецкий, — сборник стихов Иосифа Мандельштама, где произведения опубликованы параллельно на русском и немецком. «Эта книга положила начало моей литературной страсти», — говорит писательница.

Гапоненко никогда не писала ни стихов, ни прозы на русском или украинском. Перевести роман «Кто такая Марта?» на эти языки ей пока также не предлагали. Хотя в следующем году он выходит на французском.

Сейчас Марьяна Гапоненко работает над третьим романом. «Мой стиль работы такой, что я пишу одну–две главы, примерно год «начитываюсь» специальной литературы, а затем пишу роман», – рассказывает писательница.

И если герой романа, отмеченного премией Фонда Роберта Боша, Левадський был орнитологом, из-за чего в библиотеке Марьяны можно увидеть много справочной литературы о птицах, то ее будущие герои — историк-философ и его ученик, увлекающийся лесничеством. «Теперь я много читаю о лесе, о породах деревьев, учусь их различать», — говорит Гапоненко.

 

Читайте также:
Ошибка в тексте статьи?   Выделите ошибку  и нажмите Ctrl+Enter
© 2009-2018 «20 хвилин». Все права защищены.
Правила использования содержания сайта.
Реклама
На Донбассе погиб брат Георгия Гонгадзе

На Донбассе погиб брат Георгия Гонгадзе

22-летний боец Первой отдельной штурмовой роты ДУК «Правый сектор» Марьян Корчак (позывной «Хитрый») был троюродным братом известного украинского журналиста Георгия Гонгадзе.
Реклама на сайте
загрузка...
Please disable Adblock!
Реклама на сайте